Отношения с буддийским учителем в цифровую эпоху

Ну надо ли здесь много говорить?!
Что гуру радует, — то вы и совершайте.
А что не радует, — отбросьте навсегда.
И что есть что, исследуйте усердно.
Ведь проповедовал сам Будда,
что за учителем следуют и сиддхи.
Вы, это зная, способами всеми
старайтесь гуру радость доставлять.

Потова, буддийский йогин, XI в.

Холодная клавиатура металлического ноутбука и звук работы 3D-принтера под светом люминесцентной лампы — жизнь современного человека всё больше походит на декорации фантастических фильмов середины XX века. Эпоха сверхскоростного интернета, криптовалюты и электромобилей заставляет переосмыслить отношения между учеником и учителем в любой традиции знаний: не только светской, но и духовной. Мы видим как стремительно образование меняет формат. Уже не обязательно сидеть в аудитории и слушать профессора. Такие ресурсы как Coursera и  Udacity позволяют слушать любые лекции сидя дома на диване. Перемены в формате светского образования очевидны, но изменяется ли духовная система обучения, адаптируясь к современным реалиям?

Пробуя следовать учению Будды, я вскоре понял, что самостоятельные попытки учиться по книжкам сродни чтению дешёвой фантастики: буддийские тексты изобилуют описаниями загадочных миров и существ, непонятными именами и терминами, значение которых теряется в поэтических формах или смешивается с устоявшимися концепциями. Обладая живым воображением, легко превратить буддийское учение в детскую сказку, где вместо фей в небе летают дакини, а вместо драконов в пещерах живут наги. Даже трактование текстов по юриспруденции и экономике порой вызывает затруднения, что уж и говорить о философии Праджняпарамиты и особенностях буддийского воззрения на сознание и реальность!

В любой сфере нужен наставник, ведь даже игре на балалайке не научиться по учебнику. Но прежде чем искать учителя, нужно разобраться: кто это? Важно не стать заложником своих предрассудков, важно обладать качеством «чистого сосуда» и не следовать старым концепциям, пытаясь понять новую область знаний. Фильмы про загадочный Восток показали нам образ мудрого гуру экзотичного вида, обёрнутого в простыню, который говорит загадочными коанами и непременно живёт в гималайской пещере или избушке, проповедуя мудрость избранным ученикам. Однако в современном мире этот образ все чаще становится  инструментом манипуляции в индустрии просветления, где коммерческие гуру рассказывают приятные истории при свете свечей и благовоний за установленую плату.

Слово «учитель» в большинстве книг о буддизме — kalyana mitra — точнее было бы перевести как «благой друг». Лама Цонкапа, выдающийся тибетский йогин и философ XIV века, в своём тексте «Лам-рим чен мо» («Поэтапный путь к просветлению») пишет, что благой друг — необходимая основа для практики учения Будды. Без него достижение положительных результатов просто невозможно. Далее он указывает благие качества, которыми должен обладать благой друг:

1.      он должен обуздать себя,
2.      быть спокойным,
3.      тихим,
4.      многократно превосходить в достоинствах ученика,
5.      быть образованным,
6.      усердным,
7.      постигнуть реальность,
8.      владеть прекрасной речью,
9.      быть любящим сердцем, и
10. обладать неутомимой силой.

Отношения типа «учитель и ученик» предполагают строгую иерархию, однако отношения с другом, пусть и с таким, который значительно мудрее ученика, имеют совершенно другой характер.

Благой друг — это не просто источник достоверной информации. Сегодня вся информация и так доступна в интернете. Благой друг — это, прежде всего, источник вдохновения (чаще переводят как «благословение»), той энергии, что помогает следовать по пути Будды. Без вдохновения не возникает ни малейшего желания медитировать или соблюдать нравственность — идеалы будд и бодхисаттв кажутся просто сказочными историями. Но когда нам посчастливится повстречать мастера, который всей своей жизнью воплощает Дхарму (Учение Будды), мы понимаем, что в текстах учения не пустые слова: все наставления могут быть реализованы в жизни. И это наполняет нас решимостью и вдохновением следовать по пути и воплощать учение в жизнь.

В былые времена, учитель долго проверял ученика, а ученик проверял учителя. Убедившись в наличии необходимых качеств у наставника, ученик совершал подношение — символ своей решимости следовать наставлениям. Это могло быть подношение материальных даров (наименее ценное с точки зрения Дхармы), подношение помощи или подношение практики учения (наивысшее из подношений). Таким образом ученик показывал свою решимость следовать за благим другом и также развивал одно из качеств будды — щедрость.

Но где найти такого «благого друга»? Покупать билеты в Тибет, Индию или Непал? Отправляться в экспедицию? Вовсе не обязательно!

Будда неоднократно говорил, что важно быть чрезвычайно требовательным к источнику информации, и проверять учение и учителя так, как ювелир проверяет принесённое ему на продажу золото. Поэтому я всегда проверяю, обладает ли автор необходимой компетенцией. Буддийский философ Васубандху и его брат Асанга, прежде чем принять буддизм, проверяли учение и учителя 12 лет. Решая следовать за учителем, недостаточно очарования его харизмы. Так же и различные переживания от встречи с наставником не являются достаточным основанием, чтобы следовать его наставлениям. Необходимо проверить, является ли он достоверным источником информации. Для этого важно знать, является ли он представителем традиционной линии передачи, кто был его учителем и получил ли он достаточную подготовку, чтобы передавать знания.

В поисках такого источника я нашёл ресурс с тысячами статей на любую мыслимую тему в области Дхармы — архив работ доктора Александра Берзина (http://www.berzinarchives.com). Но сегодня любой может завести сайт, написав там что угодно. Необходима проверка.

Александр Берзин

Александр Берзин родился в 1944 году в городе Патерсоне, штат Нью-Джерси, получил в 1965 году степень бакалавра на кафедре ориенталистики Рутгерского университета в сотрудничестве с Принстонским университетом, в 1967 году — степень магистра, а в 1972 году — степень доктора на кафедре дальневосточных языков (китайский) и санскрита и кафедре индологии Гарвардского университета. С 1969 по 1998 гг. он жил преимущественно в Индии, в Дхарамсале (поначалу как стипендиат Фулбрайта), изучая и практикуя Дхарму с учителями всех четырех тибетских буддийских традиций. Его основным учителем был Ценшаб Серконг Рипоче, ныне покойный мастер-партнер по дебатам и дополнительный наставник Его Святейшества Далай-ламы. На протяжении девяти лет Берзин был его переводчиком и секретарем, сопровождая в нескольких путешествиях по миру. Иногда он также выполнял функции переводчика Его Святейшества Далай-ламы на буддийских мероприятиях. Архив Берзина — ресурс, где детально и ясно объяснены все аспекты буддийского учения — был основан в 1998 году.

Что тут скажешь? Человек, получивший лучшее образование на Западе и Востоке, обладающий решимостью оставить успешную академическую карьеру и посвятить жизнь изучению Дхармы. Я был впечатлён биографией доктора Берзина. Но и этого было не достаточно. Я начал изучать материалы Архивов Берзина.

Я находил там ответ на любой возникающий вопрос. Без мистических объяснений, на простом языке и с неукоснительным следованием логике, согласно наставлениям самого Будды Шакьямуни, доктор Берзин объясняет любой аспект буддийского учения, опираясь на наставления наиболее авторитетных учителей и текстов. Неделями я жадно читал статьи, пытаясь впитать как можно больше. Ясная логика и понятные примеры убедили меня в достоверности учений.

Через пару недель, набрав в поисковике «Александр Берзин», я не поверил своим глазам: доктор Берзин уже через два дня давал лекцию в Киеве! У меня накопилось много вопросов о деталях учения. Надо ли говорить, что сидел я в первом ряду. Часть вопросов исчезли во время самой лекции. Доктор Берзин оказался скромным, образованным и красноречивым учителем с прекрасным чувством юмора. Я был восхищён трезвостью его рассуждений и ясностью объяснений сложных вопросов.

Сразу после лекции я подошёл к нему спросить о чём-то и после недолгой беседы он предложил мне продолжить общение по электронной почте. Уже через пару дней я отправил письмо. На следующий день меня ждал развернутый ответ с ссылками на источники для дальнейшего изучения. Я был счастлив. У нас завязалось общение и несколько раз в неделю мы обменивались письмами. Каждый ответ доктора Берзина рассеивал непонимание того или иного аспекта учений и у меня возникло естественное желание его отблагодарить. Архивы Берзина — это благотворительная организация, работающая за счёт пожертвований читателй. Это полностью соответствует наставлениям самого Будды, который запретил продавать Дхарму, которая должная быть доступна любому желающему. Естественно, я делал денежные пожертвования. Но этого казалось недостаточно. И вот я предложил доктору Берзину свою помощь.

В буддизме отношения между учеником и учителем не односторонние — когда ученик просто непрекословно внемлет словам учителя; это отношения, основанные на взаимной заботе: учитель берёт на себя ответственность за ученика (не только за его понимание, но порой и материальную ответственность), а ученик заботится об учителе. В традиционном обществе учитель и ученик жили вместе и обучение происходило в повседневных ситуациях, когда ученик, укрощая свою гордость, лень и себялюбие, заботился об учителе, а тот давал наставления, наиболее подходящие для темперамента и характера ученика.

Алекс предложил мне переводить статьи с английского на русский. Доктор Берзин обладает удивительным свойством видеть слабые стороны ума и каждый текст, который он присылал для перевода, содержал множество наставлений и уроков. Стоит сказать, что перевод текстов буддийской философии требует чрезвычайной точности, чтобы избежать искажения смысла, которое может привести к совершенно разрушительным результатам, ведь мысли — это основа для действий и восприятия реальности. Потому для перевода необходимо знать и понимать оригинальную буддийскую терминологию, и варианты перевода, которые использует каждый автор. Это требует внимательной работы со словарями и первоисточниками. Так, перевод даже небольшого текста в 3-4 страницы может занять несколько дней. Однако, это великолепный способ изучить и усвоить смысл учений. На мой взгляд, перевод текстов — это наилучший способ постигнуть их суть. После перевода текст проходит проверку редактора языковой секции (в данном случае — русской) и корректора. После чего, перевод публикуется на сайте в соответствующей секции.

Согласно учению Будды, для достижения реализаций или даже просветления недостаточно просто слушать учения или иногда медитировать: необходимо постижение реальности и развитие благих качеств ума и применения Дхармы в повседневной жизни. Но и этого недостаточно: все реализации зависят от накопленной благой силы кармы; если её недостаточно, понимания не будет. Речь идёт вовсе не о какой-то мистической силе, а скорее о развитии альтруистических качеств ума и укрощении эгоизма. Это делает ум более гибким и восприимчивым, что в свою очередь помогает понять суть учений. Накопить благую карму можно множеством способов: добрыми делами, искренней помощью другим существам или благопожеланиями. Но один из наиболее действенных способов — это подношение учителю. В моём случае я подношу своё умение и время, делая переводы текстов, которые делают доступным учение Будды.

Порой практика и работа над переводом становится механической рутиной, и тогда я вспоминаю про ту энергию, с которой работает доктор Берзин. С утра до вечера каждый день он занимается исключительно работой над своим проектом и чтением лекций по всему миру. Алексу 69 лет и его отпуск длится один день в год. Когда руки опускаются и одолевает лень, я вспоминаю о его неутомимой силе и вдохновение возвращается. Наблюдение за его работой и поведением наполняет меня уверенностью в том, что буддизм сможет достойно развиваться на Западе. Мне невероятно повезло знать доктора Берзина и учиться у него.

В эпоху цифровых технологий ученики уже не подносят стадо овец, и учитель вовсе не обязательно ходит в разноцветной рясе или живёт в гималайских пещерах. Непостоянство — это суть учения Будды. Способ передачи учения тоже непостоянен и меняется в зависимости от времени и обстоятельств. Сегодня нам повезло без особенных усилий получить любую информацию, однако это ставит новые проблемы: умение определить достоверный источник знания и подходящего учителя, и быть свободным от предрассудков. После этого дело остаётся лишь за нашей решимостью двигаться по пути. Ведь сам Будда Шакьямуни говорил: «Кувшин наполняется капля за каплей».

Автор: Милютин Юрий

Переводчик, специалист в сфере информационной архитектуры, проект-менеджер в проекте «Архивы Берзина»